Minnie

segunda-feira, 26 de agosto de 2013

BULLYING - Useful vocabulary and sentences



Reunião Coordenação

3ª Formação - CAIC


“Reading gives you superpowers.” 

1- You learn new things 
2- Improve your vocabulary 
3- It opens your mind for new opinions, new perspectives
 4- It helps studying 
5- It explores creativity

 “Keep reading and be amazed.”



Começamos nossa Reunião com a Reflexão sobre leitura e a apresentação o vídeo "ENYA"
Foram passados alguns informes aos professores e alguns apresentaram as oficinas solicitadas em nosso último encontro do 15 de abril.
Foi apresentada aos professores uma sugestão de trabalho com a música "GLAD YOU CAME" 

sexta-feira, 16 de agosto de 2013

Bluebel - Change the World

Hi Teachers!!!! This is a song I suggest you!!!!!!!! It can be used as a presentation in the end of semester in order to show the work that has been made with the students. So, Let's work!!!


BLUEBELL - CHANGE THE WORLD


Change The World ( Bluebel ) If I could change the world I would be the sunlight in your universe You would think my love was really something good Baby, If I could change the World Baby, If I could change the World The World If I could reach the stars I'd put one down for you Shine it on my heart So you could see the truth This Love I have inside Is everything it seems But for now I find It's only in my dreams That I can change the world I would be the sunlight in your universe You would think my love was really something good Baby, If I could change the world If could be queen Even for a day I take you as my king I'd have no other way And our love would rule This kingdom we have made Till' then I'd be your fool Wishin' for the day That I can change the world I would be the sunlight inn your universe You would think my love was really something good Baby if I could Change the world If I could change the world I would be the sunlight in your universe You would think my love was really something good Baby, If I could change the World Baby, If I could change the World Baby, If I could change the World Baby, If I could change the World The world Mudar O Mundo Se eu pudesse mudar o mundo Eu seria o brilho do sol no seu universo Você acreditaria que meu amor era algo real Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo O mundo Se eu pudesse alcançar as estrelas Eu colocaria uma embaixo de você Fazê-la brilhar no meu coração Então você poderia ver a verdade Esse amor que eu tenho aqui dentro É tudo que isso parece Mas agora eu descobri Está apenas nos meus sonhos Que eu posso mudar o Mundo Eu seria a luz do sol no seu universo Você acreditaria que meu amor era algo real Querido, se eu pudesse mudar o mundo Se eu pudesse ser rainha Mesmo por um dia Eu te faria meu rei Eu não teria outra escolha E nosso amor seria regra Desse Reino que nós fizemos Até então eu seria sua boba Esperando pelo dia Que eu posso mudar o Mundo Eu seria a luz do sol no seu universo Você acreditaria que meu amor era algo real Querido, se eu pudesse mudar o mundo Se eu pudesse mudar o mundo Eu seria o brilho do sol no seu universo Você acreditaria que meu amor era algo real Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo O mundo

terça-feira, 30 de julho de 2013

CONAE



VEM AÍ A ETAPA INTERMUNICIPAL DA II CONFERÊNCIA NACIONAL DE EDUCAÇÃO

Seropédica sediará nos dias 30 e 31 de julho uma das etapas intermunicipais da II Conferência Nacional de Educação (CONAE). O evento será realizado no Anfiteatro Gustavo Dutra (Gustavão), localizado na Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ), a partir das 9h.

O CONAE é precedido por conferências preparatórias e livres, municipais e intermunicipais, do Distrito Federal e estaduais de educação. O II CONAE terá como tema central “O PNE na Articulação do Sistema Nacional de Educação: Participação Popular, Cooperação Federativa e Regime de Colaboração”.

O Documento-Referência, elaborado pelo Fórum Nacional de Educação (FNE), pretende subsidiar as discussões das diferentes conferências, servindo como parâmetro para os debates locais, municipais, estaduais e regionais, cujos resultados deverão se traduzir em proposições e deliberações, com as posições políticas e pedagógicas dos diferentes grupos.

Lucia Martinazzo, secretária de Educação, Cultura e Esportes (SMECE), explica que as discussões realizadas nas conferências prévias deverão ser sintetizadas em emendas resultantes de deliberações em documento específico, e apresentadas por unidade da federação. Essas emendas comporão os relatórios dos fóruns estaduais de educação no Sistema de Relatoria do FNE e serão objeto de análise da Comissão Especial de Monitoramento e Sistematização. “Após análise e sistematização pela Comissão, as emendas deverão ser conferidas e aprovadas pelos membros do FNE, conforme Regimento Interno, compondo o Documento-Base da II CONAE”, disse.

O processo de consolidação e sistematização das deliberações e encaminhamentos das conferências estadual e distrital, antes da etapa nacional, resultará na elaboração do Documento-Base, estruturado em dois volumes: Volume I, com o Bloco I (emendas aprovadas em cinco ou mais estados, que o FNE recomenda a incorporação), o Bloco II (emendas que o FNE não recomenda a incorporação) e o Volume II, com o Bloco III (emendas passíveis de destaque aprovadas em menos de cinco estados). “O Documento-Base será enviado aos/às delegados/as por e-mail, divulgado no site da Conferência, além de entregue a cada participante credenciado, por meio de cópia impressa e em formato digital acessível, no início da II CONAE”, explicou Lucia Martinazzo.

A secretária destacou que a SMECE busca aperfeiçoar a Educação em Seropédica e iniciativas como a inclusão do município em atividades voltadas à melhoria da qualidade educacional comprova não só de Seropédica, mas da região Sul-Fluminense como um todo.

A BABY KING


sexta-feira, 5 de julho de 2013

Culminância Escola Municipal José de Abreu

Welcome to José de Abreu



               Culminância semestral com apresentação de dança e trabalhos de alunos e professores!!!!!
 









A apresentação da culminância " Conhecendo e Valorizando nossa cidade" contou com a brilhante participação da atleta paralímpica Bárbara Cortes!

                   Bárbara foi homenageada pela diretora Marta Viana da Escola Municipal Jose de Abreu!!!


                        Diretora adjunta Ironete, Coordenador Eduardo Cozenza e professora Andréia

                              Nossa atleta paralímpica fazendo demostração de seu esporte a BOCHA

                   
                          Ao final do evento a confraternização da direção e coordenação da SMECE

sexta-feira, 21 de junho de 2013

Collocations

O que são e quando usar collocations.

              Collocation é uma combinação de duas ou mais palavras que são geralmente usadas juntas, é uma combinação que soa natural para o falante nativo e que não tem exatamente uma explicação lógica para quem não é nativo.
Por exemplo, em português falamos “tomar água” e “tomar banho”. Dizemos também “beber água”, e porque então não dizemos “beber banho”?  Não faria sentido, certo?

Algumas collocations:
A waste of money
Brand new
A collection of
Test results
Front and back
Phone number
In the middle of
Pleasantly surprised
Catch fire
Eat breakfast / have breakfast
Hotel room
Fresh air
Throw a party
Birthday party
Unacceptable behavior
Commit suicide
Newly appointed

Todas as combinações acima soam lógicas e naturais para um nativo. Veja a expressão 
hotel room (quarto de hotel), para nós, brasileiros, a primeira tradução lógica seria “the room of the hotel”, porém isso soaria muito estranho para um falante nativo de inglês, pois eles jamais falariam assim, o correto para eles é hotel room.

Ao invés de falar “I made a birthday party for my son”, que não é correto em inglês, diga“I threw a birthday party for my son” (Eu fiz uma festa de aniversário para o meu filho), pois “throw” e “party” formam uma collocation.

Porque as collocations são importantes?
 Para se tornar fluente em inglês, você precisa saber quais palavras devem ser usadas juntas com as outras. Aprender a combinação correta das palavras vai ajudá-lo a parecer mais natural na hora de falar.
É muito comum aos estudantes de inglês tentar traduzir diretamente da sua língua mãe para o inglês, e o resultado muitas vezes soa estranho, pois não combinam as palavras corretamente, por exemplo: um brasileiro provavelmente diria “I use perfume everyday”, quando o correto é “I wear perfume everyday”.

Como posso aprender collocations?

Leia, leia, leia e depois leia um pouco mais!
Ouça, ouça, ouça e depois ouça um pouco mais!
Observe as palavras que são usadas juntas. Memorize grupos de palavras ao invés de aprender as palavras isoladamente.
Use um dicionário monolíngue (inglês-inglês) e sempre leia além da definição, bons dicionários sempre trazem as collocations das palavras.


quarta-feira, 19 de junho de 2013

Neymar - Maganews

Neymar runs Brazil’s great start



The former Santos star was Brazil’s best player in the opening match of the Confederations Cup. Brazil beat Japan 3-0

 Brazil and Japan played the opening match of the Confederations Cup, on Saturday, June 15. Just over 67,000 fans were at the Mané Garrincha stadium, in Brasília. Brazil beat Japan with three great goals. The first was scored after just three minutes when Neymar hit a beautiful and powerful shot from outside the area[1]. In the first half Brazil had two good chances toextend their lead through with [2] strikers Fred and Hulk. Japan did not manage any good chances in the first half. As in the first half, Brazil scored an early goal in the second half, by Paulinho. Neymar was still the best Brazil player, but he asked to be substituted after suffering a slight back injury [3]. Towards [4] the end of the game it began to rain heavily in Brasilia. In the last minute of the game, Oscar made a great move and pass to the striker Jô, who scored Brazil’s third and final goal. Even in victory, coach Scolari was not entirely pleased with the performance by Brazil. In an interview after the game, he said Brazil needs to sort out [5] some problems. On Wednesday, June 19, Brazil play Mexico, in Fortaleza, and on Saturday they play Italy.

Vocabulary 1

1 shot from outside the area – chute de fora da área
2 lead through with – por intermédio de (dos)
3 slight back injury – leve contusão nas costas
4 towards the end – aqui = quase no final
5 to sort out – solucionar

INCOMPLETE  SONGS

To select words in order to make meaningful sentences to identify adjectives, verbs and nouns and their place in a sentence.

Materials
Transcripts of songs known to the whole class.
A set of yellow cards with nouns written on them.
A set of green cards with verbs written on them.
A set of cards with adjectives written on them.
Envelopes
LANGUAGE FOCUS
General vocabulary
(nouns, verbs and adjectives)


Playing the Game
Type the lyrics of several songs on different sheets of paper, leaving nine blanks in each song (3nouns, 3 verbs and 3 adjectives)
Write the missing nouns on yellow cards, the missing verbs on green cards and the missing adjectives on red cards.
Put the songs and their missing words in different envelopes.
Divide class into groups and each group takes an envelope.
They have 4 minutes to complete the song with the missing words.
Once they have finished, each group sings their version of the song.
The group scores one point for every word correctly placed.
After three rounds, the group with the highest score is the winner.

NB      Discuss the right and mistaken answers with the students  J

Greetings !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Olá Pessoal!!!!!!

Sabemos que nossos alunos adoram músicas e games. Então seguem algumas dicas e atividades!!!
Espero que sejam úteis e que vocês aproveitem!!!!

Bom Trabalho!!!!