segunda-feira, 26 de agosto de 2013
3ª Formação - CAIC
“Reading gives you superpowers.”
1- You learn new things
2- Improve your vocabulary
3- It opens your mind for new opinions, new perspectives
4- It helps studying
5- It explores creativity
“Keep reading and be amazed.”
Começamos nossa Reunião com a Reflexão sobre leitura e a apresentação o vídeo "ENYA"
Foram passados alguns informes aos professores e alguns apresentaram as oficinas solicitadas em nosso último encontro do 15 de abril.
Foi apresentada aos professores uma sugestão de trabalho com a música "GLAD YOU CAME"
sexta-feira, 16 de agosto de 2013
Bluebel - Change the World
Hi Teachers!!!!
This is a song I suggest you!!!!!!!!
It can be used as a presentation in the end of semester in order to show the work that has been made with the students.
So, Let's work!!!
Change The World ( Bluebel )
If I could change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby, If I could change the World
Baby, If I could change the World
The World
If I could reach the stars
I'd put one down for you
Shine it on my heart
So you could see the truth
This Love I have inside
Is everything it seems
But for now I find
It's only in my dreams
That I can change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby, If I could change the world
If could be queen
Even for a day
I take you as my king
I'd have no other way
And our love would rule
This kingdom we have made
Till' then I'd be your fool
Wishin' for the day
That I can change the world
I would be the sunlight inn your universe
You would think my love was really something good
Baby if I could Change the world
If I could change the world
I would be the sunlight in your universe
You would think my love was really something good
Baby, If I could change the World
Baby, If I could change the World
Baby, If I could change the World
Baby, If I could change the World
The world
Mudar O Mundo
Se eu pudesse mudar o mundo
Eu seria o brilho do sol no seu universo
Você acreditaria que meu amor era algo real
Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo
Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo
O mundo
Se eu pudesse alcançar as estrelas
Eu colocaria uma embaixo de você
Fazê-la brilhar no meu coração
Então você poderia ver a verdade
Esse amor que eu tenho aqui dentro
É tudo que isso parece
Mas agora eu descobri
Está apenas nos meus sonhos
Que eu posso mudar o Mundo
Eu seria a luz do sol no seu universo
Você acreditaria que meu amor era algo real
Querido, se eu pudesse mudar o mundo
Se eu pudesse ser rainha
Mesmo por um dia
Eu te faria meu rei
Eu não teria outra escolha
E nosso amor seria regra
Desse Reino que nós fizemos
Até então eu seria sua boba
Esperando pelo dia
Que eu posso mudar o Mundo
Eu seria a luz do sol no seu universo
Você acreditaria que meu amor era algo real
Querido, se eu pudesse mudar o mundo
Se eu pudesse mudar o mundo
Eu seria o brilho do sol no seu universo
Você acreditaria que meu amor era algo real
Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo
Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo
Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo
Querido, seu eu pudesse mudar o Mundo
O mundo
BLUEBELL - CHANGE THE WORLD
segunda-feira, 12 de agosto de 2013
terça-feira, 30 de julho de 2013
CONAE
VEM
AÍ A ETAPA INTERMUNICIPAL DA II CONFERÊNCIA NACIONAL DE EDUCAÇÃO
Seropédica sediará nos dias 30 e 31 de julho uma das etapas intermunicipais da II Conferência Nacional de Educação (CONAE). O evento será realizado no Anfiteatro Gustavo Dutra (Gustavão), localizado na Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ), a partir das 9h.
O CONAE é precedido por conferências preparatórias e livres, municipais e intermunicipais, do Distrito Federal e estaduais de educação. O II CONAE terá como tema central “O PNE na Articulação do Sistema Nacional de Educação: Participação Popular, Cooperação Federativa e Regime de Colaboração”.
O Documento-Referência, elaborado pelo Fórum Nacional de Educação (FNE), pretende subsidiar as discussões das diferentes conferências, servindo como parâmetro para os debates locais, municipais, estaduais e regionais, cujos resultados deverão se traduzir em proposições e deliberações, com as posições políticas e pedagógicas dos diferentes grupos.
Lucia Martinazzo, secretária de Educação, Cultura e Esportes (SMECE), explica que as discussões realizadas nas conferências prévias deverão ser sintetizadas em emendas resultantes de deliberações em documento específico, e apresentadas por unidade da federação. Essas emendas comporão os relatórios dos fóruns estaduais de educação no Sistema de Relatoria do FNE e serão objeto de análise da Comissão Especial de Monitoramento e Sistematização. “Após análise e sistematização pela Comissão, as emendas deverão ser conferidas e aprovadas pelos membros do FNE, conforme Regimento Interno, compondo o Documento-Base da II CONAE”, disse.
O processo de consolidação e sistematização das deliberações e encaminhamentos das conferências estadual e distrital, antes da etapa nacional, resultará na elaboração do Documento-Base, estruturado em dois volumes: Volume I, com o Bloco I (emendas aprovadas em cinco ou mais estados, que o FNE recomenda a incorporação), o Bloco II (emendas que o FNE não recomenda a incorporação) e o Volume II, com o Bloco III (emendas passíveis de destaque aprovadas em menos de cinco estados). “O Documento-Base será enviado aos/às delegados/as por e-mail, divulgado no site da Conferência, além de entregue a cada participante credenciado, por meio de cópia impressa e em formato digital acessível, no início da II CONAE”, explicou Lucia Martinazzo.
A secretária destacou que a SMECE busca aperfeiçoar a Educação em Seropédica e iniciativas como a inclusão do município em atividades voltadas à melhoria da qualidade educacional comprova não só de Seropédica, mas da região Sul-Fluminense como um todo.
Seropédica sediará nos dias 30 e 31 de julho uma das etapas intermunicipais da II Conferência Nacional de Educação (CONAE). O evento será realizado no Anfiteatro Gustavo Dutra (Gustavão), localizado na Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ), a partir das 9h.
O CONAE é precedido por conferências preparatórias e livres, municipais e intermunicipais, do Distrito Federal e estaduais de educação. O II CONAE terá como tema central “O PNE na Articulação do Sistema Nacional de Educação: Participação Popular, Cooperação Federativa e Regime de Colaboração”.
O Documento-Referência, elaborado pelo Fórum Nacional de Educação (FNE), pretende subsidiar as discussões das diferentes conferências, servindo como parâmetro para os debates locais, municipais, estaduais e regionais, cujos resultados deverão se traduzir em proposições e deliberações, com as posições políticas e pedagógicas dos diferentes grupos.
Lucia Martinazzo, secretária de Educação, Cultura e Esportes (SMECE), explica que as discussões realizadas nas conferências prévias deverão ser sintetizadas em emendas resultantes de deliberações em documento específico, e apresentadas por unidade da federação. Essas emendas comporão os relatórios dos fóruns estaduais de educação no Sistema de Relatoria do FNE e serão objeto de análise da Comissão Especial de Monitoramento e Sistematização. “Após análise e sistematização pela Comissão, as emendas deverão ser conferidas e aprovadas pelos membros do FNE, conforme Regimento Interno, compondo o Documento-Base da II CONAE”, disse.
O processo de consolidação e sistematização das deliberações e encaminhamentos das conferências estadual e distrital, antes da etapa nacional, resultará na elaboração do Documento-Base, estruturado em dois volumes: Volume I, com o Bloco I (emendas aprovadas em cinco ou mais estados, que o FNE recomenda a incorporação), o Bloco II (emendas que o FNE não recomenda a incorporação) e o Volume II, com o Bloco III (emendas passíveis de destaque aprovadas em menos de cinco estados). “O Documento-Base será enviado aos/às delegados/as por e-mail, divulgado no site da Conferência, além de entregue a cada participante credenciado, por meio de cópia impressa e em formato digital acessível, no início da II CONAE”, explicou Lucia Martinazzo.
A secretária destacou que a SMECE busca aperfeiçoar a Educação em Seropédica e iniciativas como a inclusão do município em atividades voltadas à melhoria da qualidade educacional comprova não só de Seropédica, mas da região Sul-Fluminense como um todo.
sexta-feira, 5 de julho de 2013
Culminância Escola Municipal José de Abreu
Welcome to José de Abreu
Culminância semestral com apresentação de dança e trabalhos de alunos e professores!!!!!
A apresentação da culminância " Conhecendo e Valorizando nossa cidade" contou com a brilhante participação da atleta paralímpica Bárbara Cortes!
Bárbara foi homenageada pela diretora Marta Viana da Escola Municipal Jose de Abreu!!!
Nossa atleta paralímpica fazendo demostração de seu esporte a BOCHA
Ao final do evento a confraternização da direção e coordenação da SMECE
quinta-feira, 4 de julho de 2013
sexta-feira, 21 de junho de 2013
Collocations
O que são e quando usar
collocations.
Collocation é uma combinação de
duas ou mais palavras que são geralmente usadas juntas, é uma combinação que
soa natural para o falante nativo e que não tem exatamente uma explicação
lógica para quem não é nativo.
Por
exemplo, em português falamos “tomar água” e “tomar banho”. Dizemos também “beber água”, e porque então não
dizemos “beber banho”?
Não faria sentido, certo?
Algumas collocations:
A waste
of money
Brand
new
A
collection of
Test
results
Front
and back
Phone
number
In the
middle of
Pleasantly
surprised
Catch
fire
Eat
breakfast / have breakfast
Hotel
room
Fresh air
Throw a party
Birthday party
Unacceptable behavior
Commit suicide
Newly
appointed
Todas as combinações acima soam lógicas e naturais para um nativo. Veja a expressão hotel room (quarto de hotel), para nós, brasileiros, a primeira tradução lógica seria “the room of the hotel”, porém isso soaria muito estranho para um falante nativo de inglês, pois eles jamais falariam assim, o correto para eles é hotel room.
Ao
invés de falar “I made a birthday party for my son”, que não é correto em inglês, diga“I threw a birthday party
for my son” (Eu
fiz uma festa de aniversário para o meu filho), pois “throw” e “party” formam
uma collocation.
Porque
as collocations são importantes?
Para
se tornar fluente em inglês, você precisa saber quais palavras devem ser usadas
juntas com as outras. Aprender a combinação correta das palavras vai ajudá-lo a
parecer mais natural na hora de falar.
É
muito comum aos estudantes de inglês tentar traduzir diretamente da sua língua
mãe para o inglês, e o resultado muitas vezes soa estranho, pois não combinam
as palavras corretamente, por exemplo: um brasileiro provavelmente diria “I use perfume everyday”, quando o correto é “I wear perfume everyday”.
Como
posso aprender collocations?
Leia,
leia, leia e depois leia um pouco mais!
Ouça,
ouça, ouça e depois ouça um pouco mais!
Observe
as palavras que são usadas juntas. Memorize grupos de palavras ao invés de
aprender as palavras isoladamente.
Use
um dicionário monolíngue (inglês-inglês) e sempre leia além da definição, bons
dicionários sempre trazem as collocations das palavras.
quarta-feira, 19 de junho de 2013
Neymar - Maganews
Neymar runs Brazil’s great start
The former Santos star was Brazil’s best player in the opening
match of the Confederations Cup. Brazil beat Japan 3-0
Brazil and Japan played the opening match of the Confederations Cup, on Saturday, June 15. Just over 67,000 fans were at the Mané Garrincha stadium, in Brasília. Brazil beat
Japan with three great goals. The first was scored after just three minutes
when Neymar hit a beautiful and powerful shot from outside the area[1].
In the first half Brazil had two good chances toextend their lead
through with [2] strikers Fred and Hulk. Japan did not
manage any good chances in the first half. As in the first half,
Brazil scored an early goal in the second half, by Paulinho. Neymar
was still the best Brazil player, but he asked to be substituted
after suffering a slight back injury [3]. Towards [4]
the end of the game it began to rain heavily in Brasilia. In the last
minute of the game, Oscar made a great move and pass to the striker
Jô, who scored Brazil’s third and final goal. Even in victory,
coach Scolari was not entirely pleased with the performance by
Brazil. In an interview after the game, he said Brazil needs to
sort out [5] some problems. On Wednesday, June 19, Brazil
play Mexico, in Fortaleza, and on Saturday they play Italy.
Vocabulary 1
1 shot from outside
the area – chute de fora da área
2 lead through with – por intermédio de (dos)
3 slight back injury – leve contusão nas costas
4 towards the end – aqui = quase no final
5 to sort out – solucionar
5 to sort out – solucionar
INCOMPLETE SONGS
To select words in order to make meaningful sentences
to identify adjectives, verbs and nouns and their place in a sentence.
Materials
Transcripts of songs known to the whole class.
A set of yellow cards with nouns written on them.
A set of green cards with verbs written on them.
A set of cards with adjectives written on them.
Envelopes
LANGUAGE
FOCUS
General
vocabulary
(nouns, verbs and
adjectives)
Playing
the Game
• Type the lyrics of several songs on different
sheets of paper, leaving nine blanks in each song (3nouns, 3 verbs and 3
adjectives)
• Write the missing nouns on yellow cards, the
missing verbs on green cards and the missing adjectives on red cards.
• Put the songs and their missing words in
different envelopes.
• Divide class into groups and each group takes
an envelope.
• They have 4 minutes to complete the song with
the missing words.
• Once they have finished, each group sings their
version of the song.
• The group scores one point for every word
correctly placed.
• After three rounds, the group with the highest
score is the winner.
NB Discuss the right and
mistaken answers with the students J
Greetings !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Olá Pessoal!!!!!!
Sabemos que nossos alunos adoram músicas e games. Então seguem algumas dicas e atividades!!!
Espero que sejam úteis e que vocês aproveitem!!!!
Bom Trabalho!!!!
Sabemos que nossos alunos adoram músicas e games. Então seguem algumas dicas e atividades!!!
Espero que sejam úteis e que vocês aproveitem!!!!
Bom Trabalho!!!!
Assinar:
Postagens (Atom)